土曜日の朝に家にいるなんてほんと久しぶりです。今回は明日も登院しなくてもよいのです。

すべての写真-1674

以前に職場でやっている「研究医養成コース」の話題をしました。

このコースに進むのは第三学年からで一回生・二回生の間は「研究マインド養成プログラム」でそのための準備をするのです。

今年度も22名の参加希望者がいて昨日の晩、駅前の怪しい某所で「情報交換会」がありました。 参加学生は三回生・二回生を含めて三十人以上で、教員は6名での対応でした。 ぼくも二回生を一人預かっているので参加してみました。女子学生は半分くらいの比率でした。

臨床実習で接すると学生さんとはちょっと違って新鮮な驚きがありました。 皆理想に燃えていますよね。

研究生活の初めは小規模の研究室でコツコツとはじめるのがよいと思います。

 

自分の子どもより年下くらいの学生さんたちですが教員の特権でぼくの話をとにかく聞いてもらえるので良かったです。

家ではぼくの話すことに耳を傾ける人はいませんから。

すべての写真-1684


Do no harm

「医療事故調査制度」って初め聞いたときは何かの冗談だろうと思っていたのですがどうも本当に始まっちゃうようです。

「責任追及を目的とするものではなく、医療者が特定されないようにする方向であり、第三者機関の調査結果を警察や行政に届けるものではないことから、WHOドラフトガイドラインでいうところの非懲罰性、秘匿性、独立性といった考え方に整合的なものとなっています」 とことです。

この法律改正の趣旨を斟酌して検察官・弁護士は調査報告書を根拠とした訴訟提起を行わないようにまた裁判官は調査報告書を証拠として採用しないようにしてもらいたいと思います。

すべての写真-1677

今日は一冊の本を紹介します。

Do No Harm: Stories of Life, Death and Brain Surgery” 著者はHenry Marshという英国の脳外科医です。

Do No Harm: Stories of Life, Death and Brain Surgery (English Edition)

Marsh氏は覚醒下脳手術の名手として知られウクライナへの医療支援も行い彼の活動を記録したテレビ番組もあるような医者だということです。

出版は昨年です。

雑誌New Yorkerで書評を読みました。 興味を引かれたのでKindle版を購入して読んでみました。

ちょっとびっくりするくらいに面白い本で年に数回しか体験しない程の読書体験となりました。 New Yorkerの書評を読むと内容は大体理解できますがHenry Marshの医者としての体験回想録です。

特に自分の「犯した」errorに力点が置かれています。いろんな種類のerrorのオンパレードです。 New Yorkerの書評のタイトルはAnatomy of errorsですがこの本で語られるerrorsは以下の様に分類されます。

In his decades of medical practice, Marsh has been a witness or a party to almost every kind of mistake. There are errors of commission (the hubristic removal of too much tumor) and of omission (the missed diagnosis). There are errors that go unreported (after a successful surgery, Marsh might decide not to tell a patient about a close call) and errors for which Marsh is held accountable. (He writes that, after one operation, “I told them to sue me. I told them I had made a terrible mistake.”) There are errors of delegation—as when Marsh allows a resident to perform a simple spinal surgery, and the patient is left with a paralyzed foot—and historical errors: at a mental hospital, Marsh encounters victims of lobotomy.

目次を挙げてみます。

  1. Pineocytoma
  2. Aneurysm
  3. Haemangioblastoma
  4. Melodrama
  5. Tic douloureux
  6. Angor animi
  7. Meningioma
  8. Choroid plexus papilloma
  9. Leucotomy
  10. Trauma
  11. Ependymoma
  12. Glioblasatoma
  13. Infarct
  14. Neurotmesis
  15. Medulloblastoma
  16. Pituitary adenoma
  17. Empyema
  18. Carcinoma
  19. Akinetic mutism
  20. Hubris
  21. Photopsia
  22. Astrocytoma
  23. Tyrosine kinase
  24. Oligodendroglioma
  25. Anaesthesia dolora

医者なら解りますが脳外科領域の病名が並んでいます。このような章はその疾患の患者が登場してそれを切り口に彼の体験が回想されていきます。

第六章angot animiではMarsh氏がaccidentalyに医者になった過程も語られます。医学部の学生に医療者になるために学んでいる者の自覚が足りないとか学力が高いから医学部を受験することの弊害が昨今強調されますがそのような意見を述べる人はこれを読んでどう思うのでしょうか。

第20章のHubrisはNew Yorkerの書評で取り上げられたエピソードを含むこの本を象徴するような章です。 その他自分の患者体験とか自分の子どもの脳外科手術などいろんなエピソードが満載です。

医療安全管理室的()な思想によればerrorは本来起こってはいけない事なのですが不幸にも起こった場合そのerrorから学ん()で医療のさらなる発展の糧としないといけないということになります。 Marsh氏の発想はこれとは異なります。 New Yorkerの書評から引用すれば

he writes about his errors because he wants to confess them, and because he’s interested in his inner life and how it’s been changed, over time, by the making of mistakes.

 

“Do No Harm” is an act of atonement, an anatomy of error, and an attempt to answer, from the inside, a startling question: How can someone spend decades cutting into people’s brains and emerge whole?

なのです。

そもそもMarsh自身、脳外科手術は”“something I hate doing”だと言い切っています。

確かにこの本はこのような思想で貫かれています。

“Every surgeon carries within himself a small cemetery, where from time to time he goes to pray.” a place of bitterness and regret, where he must look for an explanation for his failures. Rene Leriche La philophie de la chirurgie 1951

この本の冒頭のepigraphです。

上手いこと表現するものだなと思いました。 こういう想いはどの医者も抱えています。 文字通り全ての医者は自分の医療行為とその結果についての「墓地」をもっているのです。ぼくにもあります。明示的に語る勇気がないので表にしないだけです。

安全管理室的思想は、ここに土足で入り込む一種の冒涜だとぼくは思っています。

 

Marsh氏は脳外科医が他の医者といかに異なる人種ということを結構しつこく繰り返します。ハッキリいって鼻につきます。

“Nobody, nobody other than a neurosurgeon, understands what it is like to have to drag yourself up to the ward and see, every day—sometimes for months on end—somebody one has destroyed and face the anxious and angry family at the bedside.”

脳外科医にありがちの考えだなとこれは思いました。 脳外科の医者ってこんな感じの人多いですよね。

 

ちょと調べてみるとNew York TimesにMichiko Kakutani氏とJerone Groopman氏の書評が今月出ていました。

米国では今年になってちょっと話題になっているようです。

本書は特に難しい単語がでてくるわけ出なく文章も平易です。ぼくは通勤三往復で読み切りました。 三つの書評の英文の方が難しいくらいです。

 

医者たるもの共感できるところは多いと思います。

Kindle版も出ています。 ぼくは結局紙の本も買いました。

是非とも一度読んでみてください。

医学部の授業で教材にしたらよいと思うくらいです。

 

Do No Harm: Stories of Life, Death and Brain Surgery (English Edition)

Similar Posts:

Print Friendly, PDF & Email

PDF
madeonamac.gif Creative Commons License